Mixed conditionals, ‘can do’ vs ‘know how to do’, words for leaving your job

Si j’étais ambitieux/euse je ne ferais pas ce travailSi j’avais été ambitieux je serais resté dans mon travail précédent.Comme en français on peut mélanger présent et passé dans les phrases conditionnelles
2
Je sais conduire

Je sais comment conduire

La première situation est plus pratique – la personne pourra vous conduire quelque part. La deuxième relève plus de la théorie. 
3
J’ai remis mon préavis

J’ai remis ma démission

Deux termes à ne pas confondre

 If I were ambitious I would not be doing this jobIf I had been ambitious I would have continued in my previous jobAs in French we can mix present and past in conditional sentences.
2.I can drive

I know how to drive

The first situation is the more practical – the person can drive you somewhere. The second denotes a more theoretical knowledge of the skill.

3.I’ve handed in my notice

I’ve tendered my resignation

Two terms not to be confused

 

3 points d’anglais – semaine 47 2015
Don`t copy text!