Mixed conditionals, ‘can do’ vs ‘know how to do’, words for leaving your job
Si j’étais ambitieux/euse je ne ferais pas ce travailSi j’avais été ambitieux je serais resté dans mon travail précédent.Comme en français on peut mélanger présent et passé dans les phrases conditionnelles 2 Je sais conduire Je sais comment conduire La première situation est plus pratique – la personne pourra vous conduire quelque part. La deuxième relève plus de la théorie. J’ai remis ma démission Deux termes à ne pas confondre |
If I were ambitious I would not be doing this jobIf I had been ambitious I would have continued in my previous jobAs in French we can mix present and past in conditional sentences. 2.I can drive I know how to drive The first situation is the more practical – the person can drive you somewhere. The second denotes a more theoretical knowledge of the skill. 3.I’ve handed in my notice I’ve tendered my resignation Two terms not to be confused |
3 points d’anglais – semaine 47 2015