It’s time for me to confess. | Je dois me confesser. | |
I’ve bought a shopping bag on wheels to cart my teaching material around. | Je me suis acheté un caddie pour transporter mon matériel pédagogique. | |
For years I’ve been carrying books, CDs, sandwiches & water-container in a bulging rucksack which gets heavier as each day progresses. | Depuis plusieurs années je transporte bouquins, CD, sandwichs et gourde à eau dans un sac à dos parfois plein à craquer et lourd, surtout en fin de journée. | |
It was time for a change. However, those suitcases on wheels, while convenient between car & plane, along hard, smooth surfaces, are not up to roads – and even less to pavement surfaces. | Il était temps de changer mais la valise à roulettes, certes très pratique entre voiture et avion sur des surfaces dures et lisses, ne tient pas la route, et encore moins le trottoir aux revêtements très variés. | |
This truth only really hits home when you try to navigate around with someone in a wheelchair or with a nice suitcase with those cute little wheels. | Chose que l’on ne remarque que quand on pousse un fauteuil roulant ou tire une jolie valise avec ces petites roues discrètes ! | |
So now I turn up at clients, all proud of myself, with my wheely-bag that everyone finds both smart and practical. | Désormais j’arrive, tout fier de moi, chez les clients avec mon caddie – que tout le monde trouve à la fois élégant et pratique. | |
As one of my students remarked, “You could also use it to go shopping on the market!” | Comme un de mes stagiaires a commenté, « Vous pouvez l’utiliser aussi pour faire le marché. » | |
So, what’s to confess? | Qu’y a-t-il à confesser alors ? | |
Well, I’d Googled wheely-bags and the next time I went online up popped pop-ups featuring – you’ve guessed it – wheely-bags. | Eh bien, j’avais cherché des caddies sur Google et la prochaine fois que je me suis rendu en-ligne les pop-ups concernaient – vous l’avez deviné – des caddies. | |
Normally this whole pop-up thing irritates the hell out of me. | Normalement tout ce qui a trait aux pop-ups m’irrite au plus haut point. | |
But for once a wheely-bag, well designed (and priced), available online, worked its charm on me. | Mais j’étais séduit par le look et le prix d’un caddie commandable enligne. | |
And the worst is – I’m still eminently satisfied with my purchase! | Le pire c’est que je suis encore très satisfait de mon achat. |
Confessions of a bag-wheeler