In our house, we receive some French TV channels and some in English. This allows me, sometimes within a matter of seconds, to see the same ads but intended for French- & for English-speaking viewers. Chez nous, on capte des chaines de télé françaises et certaines en anglais. Ceci me permet de voir, parfois à quelques secondes d’intervalle, la même pub destinée aux téléspectateurs francophones et anglophones.
Each commercial break includes at least one advert for a make of car.

So what do the advertisers do?

A chaque séquence de pub il y en a au moins une pour une marque d’automobile.

Alors que font les annonceurs ?

They reverse the film so that the vehicles are on the “right” side of the road. Ils inversent le film pour que les véhicules roulent du « bon » coté de la route.
Two examples, one of which includes a major anomaly. Deux exemples, dont une inclut une anomalie de taille.
In the first we see a young man and a young woman jogging separately but approaching the same street corner. They collide and children pop out from the point of impact.

(That’s the bit I find cute & funny).

 Dans le premier on voit un jeune homme et une jeune femme en train de faire leur ‘footing’ – chacun de son coté, mais s’approchant du même coin de rue. Ils se heurtent et des enfants jaillissent de l’impact. (C’est la partie que je trouve mignonne & rigolote)
Straight after that we see them driving along a beautiful deserted country road (of course), with blue skies overhead and their adorable offspring obediently seat-belted on the back seat. On les voit tout de suite après, roulant (bien sûr) sous un beau ciel bleu, sur une route de campagne déserte, avec leur adorable progéniture sagement attachée sur la banquette arrière.
In the second, more recent, a father drives his teenage daughter to school, but when he tries to be ‘cool’ with a high five, she looks heavenwards hoping her school-mates didn’t see. Daddy takes comfort from his darling car’s nifty gadgets. Dans la deuxième, plus récente, un père emmène sa fille adolescente à l’école -mais quand il essaie de faire ‘cool’ avec un ‘high-five’ elle lève des yeux au ciel, espérant que ses camarades n’ont rien vu. Papa se console avec les astucieux gadgets de sa voiture chérie.
In both sequences the cars are on the right-hand side for the French, but I would be interested to know if they are surprised at all these students in school uniform – so rare in France. Dans les deux séquences les voitures roulent à droite pour les français, mais je serais intéressé de savoir s’ils sont surpris de voir tous ces jeunes en uniforme scolaire – tellement rare en France.

 

Cross-channel ads
Don`t copy text!