Yesterday evening I went to see my daughter singing at the New Morning club in Paris. | Hier soir je suis allé voir ma fille chanter au New Morning. | |
No less! | Rien que ça | |
She sings Gospel (Le Gospel in French) so I was expecting Amazing Grace, At the Table, Oh Happy Days, and so on. | Elle chante Gospel (Evangiles en anglais) alors je m’attendais à Amazing Grace, At the Table, Oh Happy Days, … | |
Instead of which (apart from the words of the Apostles) I got descant, Bèlé (music, song & dance from Martinique) Fusion and especially BeBop. | Mais on m’a servi (à part les Evangiles) du a-capella, du Bèlé (musique, chant et danse Martiniquais) Fusion et surtout du jazz BeBop. | |
And I detest BeBop – or so I thought! | Et je déteste le BeBop – ou c’est ce que je croyais ! | |
But it was all such excellent quality – professionals right down to their fingertips all those guys! | Mais le tout était d’une qualité extraordinaire – ces gens sont des professionnels jusqu’au bout des ongles. | |
I honestly have never appreciated a concert so much | Honnêtement, je n’ai jamais autant apprécié un concert | |
– and that’s from one who was at the Isle de Wight in 1969! | – et moi j’étais à l’Isle de Wight en 1969 ! | |
So let’s note the names of the artists | Notons au passage les noms des artistes : | |
Balkouta | (Progressive Gwo Ka) | |
Belya | (Bélè – Martinique) | |
Franck Nicolas | (Gwo Ka Jazz) | |
Human Voice | (Gospel quartet) | |
& | & | |
Life Rejoice
Thanks guys |
(Blues Gospel)
Merci les gars |
|
With any luck I’ll be the first to post this before the others have got up. | Avec un peu de chance j’aurais mis en ligne avant que les autres se soient levé. |
Ka Blues