If you have children the chances are you know the Disney versions of legends and stories like Hercules or the Hunchback of Notre Dame better than the originals.   Si vous des enfants vous avez toutes les chances de connaitre les versions Disney des légendes et histoires comme Hercule ou Le Bossu de Nôtre Dame mieux que les originaux.
Of course not – we know instantly which bits have been added or altered.

Don’t we?

  Bien sûr que non – on sait tout de suite ce qui a été rajouté et modifié.

N’est-ce pas ?

Test yourself – which are original elements and which ones have been modified?   Testez-vous – quels sont les éléments d’origine et les éléments modifiés ?
HERCULES   Hercule
a) was the beloved son of Zeus & Hera   a) était le fils adoré de Zeus et Héra
b) but demons sent by the evil Hades captured him and made him mortal   b) mais des démons envoyés par le méchant Hadès l’ont capturé et rendu mortel
c) He became a hero   c) il est devenu héros
d) by taming Pegasus   d) en apprivoisant Pégase
e) defeating the Minotaur & the Medusa   e) en vainquant le Minotaure et la Méduse
f) and was finally deified (Happy Ending)   f) et a finalement été déifié (Happy End)
QUASIMODO   QUASIMODO
a) grew up in Notre Dame cathedral with only the bells and the gargoyles for friends   a) a grandi dans la cathédrale de Notre Dame de Paris avec pour seuls amis les cloches et les gargouilles
b) He fell in love with the gipsy, Esmeralda   b) il est tombé amoureux de la gitane, Esméralda
c) and saved her from the stake   c) et l’a sauvé du bûcher
d) At the end he generously gave his blessing to her marriage to Phoebus   d) à la fin, généreusement, il donne sa bénédiction au couple Esméralda et Phébus
e) before emerging into the light of day and to the cheers of the assembled Parisians   e) avant d’émerger en plein jour au son des acclamations des Parisiens assemblés
ALADDIN   ALADIN
a) fell in love with princess Jasmin   a) est tombé amoureux de la princesse Jasmin
b) and was put in prison by the evil vizir Jaffar   b) et a été jeté en prison par le méchant vizir Jafar
c) Later he retrieved the magic lamp from the magic cave   c) Plus tard, il a récupérer la lampe magique de la caverne magique
d) for Jaffar   d) pour Jafar
e) but kept the lamp   e) mais il a gardé la lampe
f) He was only allowed three wishes   f) Il n’avait droit qu’à trois vœux
g) Later still, Jaffar stole back the lamp   g) Encore plus tard, Jafar a repris la lampe
h) and became sultan   h) et devint le nouveau sultan
i) but in the end, good triumphed and Aladdin married the princess   i) Mais, à la fin, le bien a triomphé et Aladin épousa la princesse
THE LITTLE MERMAID   LA PETITE SIRENE
a) fell in love with a prince   a) est tombée amoureuse d’un prince
b) In her attempt to win his love she loses her tongue and suffers great pain   b) dans sa tentative de gagner son amour elle perd sa langue et souffre d’atroces douleurs
c) but it’s all worth it in the end because they get married and live happily ever after   c) mais ça vaut la peine car finalement ils se marièrent et vivent heureux à jamais
WINNIE THE POOH   WINNIE L’OURSON
a) lived in the Hundred Acre Wood   a) vécut dans la Forêt des Rêves bleus
b) with his friends Christopher Robin, Piglet, Eeyore, Tigger, Owl, Kanga, Roo and Beaver   b) avec ses amis Jean-Christophe, Porcinet, Bourriquet, Tigrou, Maître Hibou, Grand Gourou, Petit Gourou, et Castor.
Our myths in THEIR hands
Taggé sur :    
Don`t copy text!