1 | |
What would you say? | Que diriez-vous? |
I’m sorry. I didn’t ………… you a coffee!
a) propose b) offer |
I’m sorry. I didn’t ………… you a coffee!
a) propose b) offer |
Answer: OFFER | Réponse: OFFER |
We normally ‘propose’ ideas, suggestions, ways to act, etc. not something concrete (a drink, food, money, etc.) | Normalement on propose des idée, des suggestions, des façons de faire, etc. pas quelque chose de concret (boisson, nourriture, argent…) |
Besides ‘propose’ is not followed by an indirect object – as it often is in French | D’ailleurs, propose n’est pas suivi d’un complément d’objet indirect comme en français. |
2 | |
How do you talk about pain in your…?
Head Ear Throat Stomach Back Legs |
Comment dit-on, « J’ai mal… »
A la tête A l’oreille A la gorge A l’estomac Au dos Aux jambes |
Well, there are several possibilities | Eh bien, il y a plusieurs possibilités |
ACHE – I have…
… a headache … earache … (a) stomach ache … backache |
(maux fréquentes)
Mal à la tête Mal à l’oreille Mal à l’estomac Mal au dos |
Do you have a sore throat? | Est-ce que vous avez mal à la gorge? |
A pain / it hurts
I have a pain in my stomach My ear hurts My legs hurt |
Une douleur / ça fait mal
J’ai une douleur à l’estomac Mon oreille me fait mal Mes jambes me font mal |
Which one is incorrect?
1. I’ll show it to you 2. I’ll show you it 3. I’ll show to you it |
Lequel est incorrect?
(Je vais vous le montrer) |
N°3 – you can vary the order of direct & indirect objects, but if you place the indirect object directly after the verb there is no preposition. | Le N°3 – vous pouvez varier l’ordre des complements d’objets mais si vous mettez l’objet indirect directement après le verbe il n’y a pas de preposition. |
Propose/offer, avoir mal, direct & indirect object