1  
Que diriez-vous? What would you say?
I’m sorry. I didn’t ………… you a coffee!

a) propose

b) offer

I’m sorry. I didn’t ………… you a coffee!

a) propose  

b) offer

Réponse: OFFER Answer: OFFER
Normalement on propose des idée, des suggestions, des façons de faire, etc. pas quelque chose de concret (boisson, nourriture, argent…) We normally ‘propose’ ideas, suggestions, ways to act, etc. not something concrete (a drink, food, money, etc.)
D’ailleurs, propose n’est pas suivi d’un complément d’objet indirect comme en français. Besides ‘propose’ is not followed by an indirect object – as it often is in French
2
Comment dit-on, « J’ai mal… »

A la tête

A l’oreille

A la gorge

A l’estomac

Au dos

Aux jambes

How do you talk about pain in your…?

Head

Ear

Throat

Stomach

Back

Legs

Eh bien, il y a plusieurs possibilités Well, there are several possibilities
(maux fréquentes)

Mal à la tête

Mal à l’oreille

Mal à l’estomac

Mal au dos

ACHE – I have…

… a headache

… earache

… (a) stomach ache

… backache

Est-ce que vous avez mal à la gorge? Do you have a sore throat?
Une douleur / ça fait mal

J’ai une douleur à l’estomac

Mon oreille me fait mal

Mes jambes me font mal

A pain / it hurts

I have a pain in my stomach

My ear hurts

My legs hurt

Lequel est incorrect?

 

(Je vais vous le montrer)

Which one is incorrect?

1.    I’ll show it to you

2.    I’ll show you it

3.    I’ll show to you it

Le N°3 – vous pouvez varier l’ordre des complements d’objets mais si vous mettez l’objet indirect directement après le verbe il n’y a pas de preposition. N°3 – you can vary the order of direct & indirect objects, but if you place the indirect object directly after the verb there is no preposition.

 

Proposer, avoir mal, objet direct et indirect
Don`t copy text!