The problem for French speakers is when to translate le, la, les by ‘the’ in English, and when to use the ‘zero’ article.

The basic rule:

If you can answer the question « Which (one/ones)? » (lequel, laquelle, lesquels, etc.) you must use the definite article (the) to translate le, la, les. If not, don’t.

Let’s take wine/wines for example:

  1. Le vin est fait avec du jus de raisin                                                                                         = Wine is made from grape juice
  2. Le vin que nous avons dégusté hier                                                                                       = The wine we tasted yesterday
  3. Je préfère le vin rouge au vin blanc                                                                                  = I prefer red wine to white wine
  4. Le vin blanc de cette region est très célèbre                                                                      = The white wine from this region is very famous
  5. Le vin français est très recherché                                                                                          = French wine is much sought after
  6. Les vins français dont les aristos anglais se gavaient au Moyen Age ne ressemblait probablement que très peu aux vins AOC commercialisés aujourd’hui        = The French wines English nobles used to guzzle in the Middle Ages probably had very little in common with the AOC wines sold today

Notice that in examples 1 & 2 the noun is ‘wine’ whereas in examples 3 to 6 the subject is a noun group – ‘red wine’, ‘French wine’ – so the question is no longer just, “Which wine?”, but “Which red wine?”, “Which French wines?”, etc?

Note also the last example:

‘the AOC wines sold today’ means the AOC wines which are sold today

Exercise 1: Can you translate these examples (all found on the internet)?

  1. Les vins sont qualifiés en général suivant plusieurs éléments
  2. Les vins d’Alsace
  3. 1200 fiches sur les vins du monde entier
  4. Les vins produits sur ‘l’ile de beauté’ sont généralement savoureux
  5. La contrefaçon a causé de grosses pertes pour les vins européens
  6. Apprendre et connaitre le vin
  7. Le Champagne est le vin pétillant le plus connu au monde
  8. Le bon vin de France vient de…
  9. La région Bourgogne produit deux des vins les plus populaires en France: le Beaujolais et le Chablis

10. Les vins du Sud Ouest ont souvent été confondus et mêlés aux vins du Bordelais

Exercise 2

Place names: Yes or No? (The or zero)

Oceans, seas and riversLes océans, mers et rivières …… Pacific…… Mediterranean

…… Mississippi

Mountains and lakesMontagnes et lacs …… Mount Everest……  Lake Michigan
Mountain rangesChaines de montagnes …… Himalayas…… Andes

…… Massif Central

PlanetsWhat are the planets in the solar system, including the little one at the end which was recently downgraded from ‘planet’ status.

 Les Planètes

Comment se nomment les planètes de notre système solaire, y compris le petit de la fin qui a récemment perdu son statut de planète.

Countries and continents(Beware of groupings & plural names!)

Pays et continents

(attention aux groupements et noms au pluriel)

…… England…… France

…… Canada

…… Philippines

…… USA

…… Asia

…… Americas (North & South)

LanguagesLangues …… Dutch…… Sanskrit

…… Arabic

But we sometimes say

…… English language
National groupsRessortissants de pays (Les français, etc.)

 

Note how we don’t add an S to the names ending with S or consonant which sounds similar to S

Notez que nous ne rajoutons pas d’S aux noms terminant déjà en S ou par une consonne proche du son S

…… French…… Swiss

…… Vietnamese

…… Irish

…… Germans

…… Pakistanis

…… Russians

…… Canadians

Hotels, cinemas, museums, pubs, etcLes hôtels, cinémas, musées, pubs, … …… George V…… Zénith

…… Jardin des Plantes

…… Red Lion

Parks, stations and roadsLes parcs, gares et rues …… Central Park…… Victoria coach station (gare routière)

…… State Street

…… Sunset Boulevard

Honorific titlesTitres honorifiques …… Queen Elizabeth…… President Mitterand

…… Bishop Desmond Tutu (L’évêque)

The or not the?
Don`t copy text!