QUITE a problem, Hard & Hardly, Doctors & Physicists
I’M PRETTY SURE I’M QUITE SURE |
JE SUIS PLUS OU MOINS SUR
JE SUIS TOUT A FAIT SURE |
|
Remember: the basic meaning of QUITE is « absolutely ». |
N’oublions pas que le premier sens de QUITE est ‘tout à fait’. | |
When used with verbs (I quite agree, I quite forgot) this is the only possible meaning. |
Quand on l’utilise avec des verbes (je suis tout à fait d’accord, J’ai complétement oublié) c’est le seul sens possible. | |
HE’S QUITE ENTHUSIASTIC |
IL EST ASSEZ ENTHOUSIASTE | |
However, due to a shift of meaning, quite often it means SOMEWHAT (rather) |
Mais, suite à un glissement de sens, assez souvent il veut dire ASSEZ (plutôt). | |
In conversation this is rarely a problem because intonation and facial expression make the meaning clear. |
En conversation, grâce à l’intonation et l’expression du visage, ceci pose rarement de problème. | |
In writing, the context should give clues – especially the nature of the qualified adjective. |
Par écrit, le contexte donnera des indications – surtout la nature de l’adjectif qualifié : | |
Those where the meaning is ‘black or white’ (something is or isn’t correct, for example). |
Ceux qui sont ‘noirs ou blancs’ de par leur sens (quelque chose est ou n’est pas correct, par exemple). | |
And those whose meaning is question of opinion – you may think something is beautiful, someone else can disagree. |
Et ceux dont la validité se discute – vous pouvez trouver qu’un objet est beau, quelqu’un d’autre peut disconvenir. | |
QUITE + obvious, perfect, right, etc. (‘black or white’ adjectives) = ABSOLUTELY |
QUITE + good, interesting, expensive, etc. (‘opinion’ adjectives) = ASSEZ | |
OUR TEACHERS HARDLY MENTIONED THIS ASPECT |
NOS PROFS ONT A PEINE MENTIONNE CET ASPECT | |
Just a reminder that HARDLY is not the adverb form of HARD |
Juste un rappel que HARDLY n’est pas la forme adverbiale de HARD | |
The adverb form of HARD is HARD |
La forme adverbiale de HARD c’est HARD | |
So HE WORKS HARD Is very different from HE HARDLY WORKS |
Donc
IL TRAVAILLE DUR Est très différent de IL TRAVAILLE A PEINE |
|
Physician = doctor |
Physicist = expert in Physics (e.g. Ernest Rutherford) |