Means, travel to/travel in, “lower” vs “lawyer” (vs “lover”)

A means of transport

We don’t have the means

The end justifies the means

Un moyen de transport

Nous n’avons pas les moyens

La fin justifie les moyens

Note that the word ‘means’ has a final S in both singular and plural forms.

Notez que le mot en anglais comporte un S final au singulier et au pluriel

In this respect it is like the words ‘series’ and ‘species’

En cela il est comme les termes pour série et espèce.

2

I travelled (to different destinations…) in Canada

I travelled (from France) to Canada

J’ai voyagé (à différentes destinations) au Canada

Je suis allé (de la France) au Canada

Travel (go, fly, come…) fromTO Se rendre dans un autre endroit
Travel IN Voyager à l’intérieur d’un même endroit
3
Lower

Lawyer

Lover

Plus bas/moins élevé, inférieur

Avocat(e), juriste

Amant

Be careful of the pronunciation !

Attention à la prononciation !

W is never pronounced like V in English words, unlike the few German words & names used in English

W ne se prononce JAMAIS comme un V dans les mots anglais, contrairement aux quelques mots et noms d’origine allemande utilisés en anglais.
And there is a subtle difference between the O of ‘lower’ (like that in the words “no, go, flow, etc.”) and the ‘awy’ of lawyer (a triphthong: “o+i+eu”) Et il y a une subtile différence entre le O de ‘lower’ (comme « no, go, flow… ») et le ‘awy’ de lawyer (une triphtongue : o+i+eu)
Three points of English – week 40 2015
Don`t copy text!