Waiting & expecting, answer & answer to, check & control
We’re waiting for a decision
We’re expecting a decision |
NOUS ATTENDONS UNE DECISION | |
Same translation but ‘waiting for’ implies that we can’t go forward until the decision has been taken. | Meme traduction mais avec ‘waiting for’ c’est sous-entendu que nous sommes bloqués tant que la décision n’est pas prise. |
YOU MUST ANSWER ME
YOU WILL ANSWER TO ME |
VOUS DEVEZ ME REPONDRE
VOUS ME RENDREZ DES COMPTES |
|
Adding ‘to’ to the verb ANSWER changes its meaning. | Ajouter TO au verbe ANSWER et vous en modifiez le sens |
The breathalyzer kits are to CHECK the level of alcohol in your body | Les kits éthylotest servent à contrôler le taux d’alcool dans l’organisme | |
If the steering is faulty you may be unable to CONTROL the vehicle | Si la direction est défectueuse vous risquez de perdre le contrôle du véhicule |
Three points of English WEEK 42 – 2012