Waiting & expecting, answer & answer to, check & control

We’re waiting for a decision

We’re expecting a decision

  NOUS ATTENDONS UNE DECISION
Same translation but ‘waiting for’ implies that we can’t go forward until the decision has been taken.   Meme traduction mais avec ‘waiting for’ c’est sous-entendu que nous sommes bloqués tant que la décision n’est pas prise.

 

YOU MUST ANSWER ME

YOU WILL ANSWER TO ME

  VOUS DEVEZ ME REPONDRE

VOUS ME RENDREZ DES COMPTES

Adding ‘to’ to the verb ANSWER changes its meaning.   Ajouter TO au verbe ANSWER et vous en modifiez le sens

 

The breathalyzer kits are to CHECK the level of alcohol in your body   Les kits éthylotest servent à contrôler le taux d’alcool dans l’organisme
If the steering is faulty you may be unable to CONTROL the vehicle   Si la direction est défectueuse vous risquez de perdre le contrôle du véhicule
Three points of English WEEK 42 – 2012
Taggé sur :    
Don`t copy text!