Common verbs with prepositions, accept & agree to, worth & worse
A reminder of your first English classes: | Un rappel de l’anglais du 6e : | |
Listen!
Listen to me |
Ecoute ! (Ecoutez)
Ecoute-moi |
|
Look!
Look at that! |
Regardez !
Regarde ça ! |
|
Wait
Wait for the signal |
Attends
Attendez le signal |
|
Remember? | Vous vous souvenez ? | |
2 | ||
He ACCEPTED the proposal
He AGREED TO postpone the meeting |
Il a accepté la proposition
Il a accepté de reporter la réunion |
|
In English we don’t normally say ‘accept to do something’ (although this would be perfectly clear) rather ‘agree to’. | Donc, ‘accepter’ se traduit directement mais pour ‘accepter de faire quelque chose’ il vaut mieux utiliser ‘agree to’ | |
3 | ||
What is this WORTH? (value)
What is he WORTH? (wealth, revenue) |
Quel est la valeur de ça ?
A combien est estimée sa fortune ? |
|
The word ‘worth’ always implies value – sometimes relative value: | Avec WORTH il y a toujours la notion de valeur – parfois relative : | |
As in;
This painting is WORTH a lot to me – it has sentimental value |
Ex.
Ce tableau a une grande valeur pour moi – une grande valeur sentimentale. |
|
On the other hand we don’t talk about ‘worth’ when asking the price of an item. We say;
How much is it? How much does it cost? or |
Par contre si on demande le prix d’un article en disant « Combien cela vaut-il ? » en anglais on doit dire :
Combien ça coute ? |
|
What’s the price? | Quel est le prix ? | |
PS never confuse ‘worth’ (TH -question of value) with ‘worse’ (S – comparative of BAD) | PS attention à ne pas confondre ‘worth’ (TH – question de valeur) avec ‘worse’ (pire) |
Three points of English WEEK 49 – 2012