Fashion in the teaching world exists just as much for History as for languages or maths.   La mode dans l’enseignement existe pour l’histoire comme pour les langues ou les maths.
On BBC Breakfast the other day the presenters invited their viewers to text, tweet or email their reactions to an ongoing debate;   A la BBC l’autre matin les présentateurs invitaient leurs téléspectateurs d’envoyer SMS, tweet ou email pour contribuer au débat;
Should History be taught chronologically or thematically   Doit-on enseigner l’histoire chronologiquement or thématiquement.
At 7am already!   A 7h du mat !
Which just shows what a fierce debate it is.   C’est dire que le débat passionne la foule.
But it’s the formulation of the question that’s defective (IMHO*).   Pour ma part la question est mal formulée.
It should be something like, « How move from one approach to the other?” They are in any case complementary.   C’est plutôt comment passer de l’une à l’autre approche – qui sont d’ailleurs complémentaires.
We learn dates, in chronological order, to fix the sequence of a period,   On apprend les dates, dans l’ordre chronologique, pour fixer la trame d’une période.
before tackling themes like economic, political & social developments, etc.   Ensuite on passe aux thèmes : le développement économique, politique, sociale, etc.
And that’s all folks!   Et voilà !
     
*IMHO in text talk = ‘in my humble opinion’   IMHO en langage SMS = à mon humble avis
To date or not to date – fashion in teaching history
Taggé sur :    
Don`t copy text!