«Transitifs réflexives», les voyelles et les consonnes, les phrases passives tronquées 1. Office s’installe en arrière-plan Le logiciel commencera à se télécharger bientôt L’image de FIFA continue de se ternir Quleques exemples récents de verbes normalement transitifs (sans complément d’objet) se traduisant par des verbes pronominaux en français 2. Un énorme récipient Une personne honnête Un parapluie Une université ‘a’ devant une consonne, ‘an’ devant une voyelle. OK? Mais quelques mots commencent par un ‘h’ muet (donc ‘an hour’) et la voyelle U peut se prononcer ‘you’ comme la consonne Y (par exemple ‘a uniform’) ! De plus, n’oubliez pas que ‘the’ se prononce ‘thi’ devant une voyelle – comme ‘the hour’ 3. La personne (qui est) responsable a été sanctionnée C’est la nouvelle recrue (qui a été) élue ‘Employé(e) du mois Quel merveil ! Exactement comme en français ! |
“Transitive reflexives”, vowels & consonants, truncated passive sentences 1. Office is installing in the background The program will start downloading shortly The image of FIFA continues to tarnish Some recent examples of normally transitive verbs (with no object) translating as reflexive verbs in French 2. A huge container An honest person An umbrella A university ‘a’ before a consonant, ‘an’ before a vowel. OK? But a few words start with a silent ‘h’ (so ‘an hour’) and the vowel U is sometimes pronounced like ‘you’ (for example ‘a union’) Also, don’t forget that ‘the’ is pronounced ‘thi’ before a vowel sound – like ‘the office’ 3. The person (who is) responsible has been sanctioned She’s the new recruit (who was) elected ‘Employee of the month’ How wonderful! Just like in French! |
Trois points d’anglais – semaine 46